请输入作者, 诗词名称或诗词中的一段

读《山海经》 其五

作者:陶渊明

翩翩三青鸟,毛色奇可怜。
朝为王母使,暮归三危山。
我欲因此鸟,具向王母言∶
在世无所须,惟酒与长年。

注释:
其五(1) 翩翩三青鸟,毛色奇可怜(2)。 朝为王母使,暮归三危山(3)。 我欲因此鸟,具向王母言(4)。 在世无所须,唯酒与长年(5)。 [注释] (1)这首诗咏赞三青鸟,并表现出诗人对于酒的嗜好和对匕生的企盼。 (2)翩翩:轻快飞翔的样子。三青鸟:《山海经?大荒西经》:‘西有王 母之山? .有三青鸟,赤酋黑目。”郭璞注:”皆西王母所使也。”后因称 传信的使者为青鸟。奇可怜:甚可爱。 (3)王母使:西王母的信使。见上郭珍注。又《山海经?海内北经》:“西 王母,梯几而戴胜杖,其南有三青鸟,为西王母取食,在昆仑虚北。”《艺 文类聚》卷九十一引《汉武故事》:“七月七日,上(汉武帝)于承华殿斋, 正中,忽有一青鸟从西方来,集殿前。上问东方朔,朔曰:‘此西王母欲来 也。’有顷,王母至。有二青鸟如乌,侠(夹)侍王母旁。”三危山:《山 海经?西山经》:“三危山,三青鸟居之。”郭璞注:“三青鸟主力西王母 取食者,别自栖息于此山也。” (4)因:因依,依托。具:通“俱”,完全,详细。 (5)须:通“需”,需要。唯:同“惟”,独,只有。长年:长寿。 [译文] 翩翩飞舞三青鸟, 毛色鲜明甚好看。 清早去为王母使, 暮归居处三危山。 我想拜托此青鸟, 去向王母表心愿。 今生今世无所求, 只要美酒与寿年。 -----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------