• 转发
  • 反馈

皇矣


作者:诗经

皇矣上帝,临下有赫,监观四方,求民之莫。
维此二国,其政不获,维必四国,爰究爰度。
上帝耆之,憎其式廓,乃眷西顾,此维于宅。

作之屏之,其菑其翳,修之平之,其灌其栵。
启之辟之,其柽其椐,攘之剔之,其檿其柘。
帝迁明德,串夷载路,天立厥配,受命既固。

帝省其山,柞棫斯拔,松柏斯兑。
帝作邦作对,自大伯王季,维此王季,因心则友。
则友其兄,则笃其庆,载锡之光。
受禄无丧,奄有四方。

维此王季,帝度其心,貊其德音。
其德

诗经·大雅·文王之什

出处:
诗经·大雅·文王之什

注释:
周人陈述祖德及文王伐密伐崇,克敌制胜。 临:视。莫:定。二国:一说殷、夏;一说邰、豳。四国:四方。耆(音其):致。一说憎恶。憎其式廓:一说增大其疆域(憎通增);一说憎恶二国作恶不断扩大。眷:回顾。 作:通斫。砍,斩。菑(音字)、翳(音义):木立死曰菑,自毙曰翳。栵(音立):一说砍伐又生的树;一说树木成行成列。柽(音称):又名三春柳。椐(音居):木名。灵寿木。攘(音嚷):排除。檿(音掩):山桑。柘(音这):木名。叶可喂蚕。串夷:即混夷,西戎国名。路:瘠。天立厥配:一说上天立了符合天意的人。 作对:择其可当此国者而君之。因心:因,姻,亲。亲心即仁心。笃其庆:笃于亲。庆,善。载锡之光:一说赐文王之大位。奄有:覆盖;广有。 貊(音陌):静。克明:能区分是非。克类:一说能区分族类。克长克君:一说能做族长,能做君长。比:顺从。比于文王:一说归顺文王。 无然畔援(音换):不要跋扈。一说不要舍此取彼;一说不要徘徊不进。诞:作语助。登:成。一说升。岸:讼。一说高地。按:止。旅:地名。莒。对:安定。 依:据。一说盛貌。京:周地。一说大阜。侵:一说寝。息兵。矢:陈列。鲜(音显):巘的假借。山地。原:平原。将:侧。方:则。指榜样,效法。 不大声以色,不长夏以革:不发怒声与怒色,不齐之以扑刑与鞭刑。以,与。夏,夏楚,扑作教刑;革,鞭革,鞭作官刑。钩援:古时攻城工具。云梯之类。临冲:古时两种战车的名称。 闲闲:一说动摇;一说盛大。言言:高大。连连:徐。馘(音国):不服者杀而献其左耳。安安:不轻暴。类:古代以特别事故祭天与天神叫类。祃(音骂):古代军中的祭名。致:送而付之。以克而不取。附:通抚。茀茀(音福):强盛貌。仡仡(音义):通屹屹。高耸貌。肆:突。袭击。忽:灭。拂:违抗。 引自《轻松学诗经》

上一篇: 皇皇者华 下一篇: 黄鸟